Anguel Igov

Anguel Igov

 

Anguel Igov est un jeune écrivain (né en 1981) connu et reconnu en Bulgarie, grâce à deux recueils de nouvelles, Rencontres en chemin (2002) et K.1 (2006), un premier roman, Brève nouvelle sur la honte (2011).

Anguel Igov

 

Après avoir terminé des études à l'université de Sofia (licence d'études anglaises, master en Lettres et doctorat en Littératures d'Europe occidentale), il reçoit des bourses de l'université de Roehampton (Londres) et de Berkeley (Californie).

 

Auteur de recensions et de critiques remarquées (radio, télévision, journaux et revues littéraires de Sofia), il enseigne la littérature et la traduction à la chaire d'études anglaises et américaines de l'université de Sofia.

 

Par ailleurs, il est membre des jurys de prix nationaux et a traduit en bulgare, entre autres romanciers anglophones, Paul Auster, Martin Amis, Ian McEwan, Angela Carter, John Banville.

 

 

 

 

 

 

 

 

1L'une de ses nouvelles a été publiée en français : « Ça va arriver », in Concertos pour phrase, 17 nouvelles contemporaines de Bulgarie, traduites sous la direction de Marie Vrinat, Forcalquier, HB éditions, 2008, p. 131-138.

Imprimer

SERVICES

Par notre intermédiaire, vous pouvez entrer en contact avec un écrivain présenté sur ce site, ou avec le traducteur indiqué au bas des extraits traduits.

Si vous voulez recevoir notre bulletin d’information, à chaque fois qu'un nouvel auteur est présenté, envoyez-nous un courriel.

TRADUCTEURS